أحوال الناس والمجتمع

بدي احكي عالنسوان
أخضر بالخط العريض
وعلى الباغي تدور الدوائر
ديوان الشعر والأدب

لا تحزني يا نفس
خيانة الأصدقاء
أمثال وعبر لمن اعتبر
قصص غير شكل

قصة الفايسبوك
ما تخبرو حدا خلليها بيناتنا
سمعان بالضيعة
حتى لا ننسى

درس في تاريخ أميركا
الطائرة المصرية التي أسقطت
حذاء الكرامة بعشرة ملايين دولار
جديد التكنولوجيا

سوني اريكسون اكسبيريا
أشهر العاب لقذف بوش بالحذاء
مناقصتي الخلوي في لبنان
علم وفهم

حياتكن الخاصة...عالمفضوح
أسرار الشعوذة والتنجيم
احذروا الهكرة
فهرس المواضيع
والأبواب
غرائب وصور

خضار وفاكهة غريبة
أزياء من البالونات
غرائب اليو.أس.بي
كاريكاتور وفكاهة

ليلى والديب
أبو العبد لما يحكي أنكليزي
الفيلم المصري والمكسيكي

Jan 7, 2009

أبو العبد لما يحكي أنكليزي


Abou El Abed was asked by his instructor to write an essay in English about any interesting encounter that happened recently with him.So he wrote in a classical translation from Arabic to English:

From some 2 months 3 (min shi shahrain tletei) -I recognized a girl in the tooth of the elephant (sen el fil). She was other look and like the moon!(kenit ghair shikel w metl el amar) I tried to touch her pulse(jiss nabadha) to see if there is space and it appeared that she is interested.The first day, I talked her on the phone and the second day she invited me on the lunch.

I asked her “what you kitchenized?” (shou tabkha) She said “some of his mother’s yoghurt on the walking”(shwayyet laban emmo 3al meishi) I liked her project and before I arrived to her, I went to the Milker (al 7allab) and bought some” lady’s arms”(znoud l sett) and some “eat and say thank you”(kol w shkor). She opened me the door and when she saw the handsome(el 7elo) in my hand she said “yiiiii! your hands be safe why torture yourself my uncle?”(ysallem ideik,laish m3azzab 7alak ya 3ammi)

While we are eating, rang the doorbell. She opened the door and entered her old boyfriend. He asked her “who is he?”, she said “not your entry” I knew straight he wanted to problemize it(baddo ymashkela)

He said “my eye on you and on him.” I said “look, my head does not carry me break the evil before the gypsy milk goes up huh! Go pave the sea(ballet l ba7er) and bleach from my face now!”

The man felt on his blood(7ass 3a dammo) and left the room. In the truth, he poisoned my body(sammali badani) very much. But the girl gave breakfast to my nerves(rawwa2et a3sabi) She said “don’t carry worry, my life don’t carry worry (7ayeti ma to3tal hamm) put your hands in cold water”

I told her “like my foot,(metel ejrei) tell me, are you empty tonight?” She said “yes, I emptify myself for you”. I told her “thank you my love, you are very digestible (mahdoumei)!

Labels: , , ,

3 Comments:

At February 28, 2009 at 8:08 PM , Blogger يارا said...

رحم الله ابو عبد وادخله فسيح جنانه خسر لبنان فنان علمنا معنى الابتسامة وترك بصمة امل في وقت نحن بحاجة فيه لاي بارقة امل تنشلنا من ضياعنا وضياع الوطن تحياتي لك ولطرحك

يارا

 
At March 30, 2011 at 11:47 PM , Anonymous Anonymous said...

I guess you'll want to get a facebook button to your blog. I just bookmarked the article, but I must complete this by hand. Simply my advice.

 
At May 4, 2011 at 2:49 PM , Anonymous Anonymous said...

I wanted to thank you for this nice learn!! I positively having fun with every little bit of it I have you bookmarked to check out new stuff you submit

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home